سوره الفجر

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Al-Fajri

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به صبح (درخشان).


Wa Layālin `Ashrin

2

قسم به شبهاى ده‌گانه.


Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri

3

قسم به زوج و فرد.


Wa Al-Layli 'Idhā Yasri

4

قسم به شب وقتى كه مى‌رود.


Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin

5

آيا در اينها براى خردمند سوگندى هست؟


'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin

6

آيا ندانستى كه پروردگارت به قوم عاد چه كرد؟


'Irama Dhāti Al-`Imādi

7

به شهر «ارم» كه كاخهاى مرتفع داشت؟


Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi

8

شهرى كه نظير آن در سرزمينها به وجود نيامده بود؟


Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi

9

و قوم ثمود كه سنگها را در دره قطع كردند؟


Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi

10

و فرعون كه داراى وسائل حكومت بود؟


Al-Ladhīna Ţaghawā Fī Al-Bilādi

11

كسانى كه در شهرها طغيان كردند.


Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda

12

در آن شهرها تباهى زياد كردند


Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawāa `Adhābin

13

پروردگارت تازيانه عذاب را بر آنها فرو ريخت.


'Inna Rabbaka Labiālmirşādi

14

كه پروردگارت در كمين است‌


Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani

15

اما انسان، چون پروردگارش او را امتحان كند، اكرام نمايد و نعمتش دهد گويد پروردگار من مرا اكرام كرده است.


Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani

16

و اما چون او را امتحان كند و روزى‌اش را بر او تنگ گيرد، پروردگارم مرا ذليل گردانيد.


Kallā Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma

17

نه، بلكه يتيم را اكرام نمى‌كنيد.


Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni

18

بر طعام مسكين يكديگر را تشويق نمى‌كنيد


Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan

19

ميراث را با حصه ديگران مى‌خوريد.


Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan

20

مال را به طور افراط دوست مى‌داريد.


Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan

21

نه، چون زمين به طور كامل كوبيده شود.


Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan

22

پروردگارت و ملائكه صف صف بيايند.


Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá

23

آن روز جهنم آورده شود، آن روز اين گونه انسان متذكر مى‌شود ولى تذكر چه فائده‌اى بر او دارد.


Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī

24

گويد: اى كاش براى اين زندگيم چيزى از پيش مى‌فرستادم.


Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu 'Aĥadun

25

آن روز كسى مانند خدا عذاب نمى‌كند.


Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun

26

و كسى مانند خدا نمى‌بندد.


Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu

27

اى نفس با اطمينان.


Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan

28

بر گرد به سوى پروردگارت راضى و مرضى‌


Fādkhulī Fī `Ibādī

29

داخل شوميان بندگان من‌


Wa Adkhulī Jannatī

30

داخل شو به بهشت من.


سوره الضحی

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ađ-Đuĥá

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به شعاع گسترده آفتاب‌


Wa Al-Layli 'Idhā Sajá

2

قسم به شب وقتى كه آرام گيرد


Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá

3

پروردگارت تو را رها نكرده و دشمن نداشته است‌


Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá

4

آخرت براى تو از دنيا بهتر است‌


Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá

5

به زودى خدايت پاداش مى‌دهد كه راضى شوى‌


'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá

6

آيا تو را يتيم نيافت و پناه داد؟


Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá

7

تو را بيراه ديد و هدايت كرد


Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná

8

و تو را فقير يافت و بى‌نياز كرد


Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar

9

پس يتيم را مقهور نكن‌


Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar

10

وسائل را با خشونت مران‌


Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith

11

نعمت خدايت را بازگو كن‌


سوره الشرح

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Alam Nashraĥ Laka Şadraka

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ آيا براى تو شرح صدر نداديم؟


Wa Wađa`nā `Anka Wizraka

2

و بار سنگين تو را از برداشتيم‌


Al-Ladhī 'Anqađa Žahraka

3

بارى كه بر پشتت سنگينى مى‌كرد


Wa Rafa`nā Laka Dhikraka

4

آوازه تو را بلند كرديم‌


Fa'inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan

5

حقا كه با سختى آسانيى هست.


'Inna Ma`a Al-`Usri Yusrāan

6

حقا كه با سختى آسانيى هست.


Fa'idhā Faraghta Fānşab

7

چون از كارى فارغ شدى در كارى ديگر زحمت بكش.


Wa 'Ilá Rabbika Fārghab

8

و به پروردگارت رغبت كن.


سوره التین

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به انجير و قسم به زيتون‌


Wa Ţūri Sīnīna

2

قسم به طور سينا


Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni

3

قسم به اين سرزمين امن‌


Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin

4

كه انسان را در بهترين اعتدال آفريديم‌


Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna

5

سپس او را به پستترين پستها برگردانديم.


'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin

6

مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال شايسته كرده‌اند كه آنها راست پاداشى پيوسته‌


Famā Yukadhdhibuka Ba`du Bid-Dīni

7

پس چه چيز به تكذيب جزا وادارت مى‌كند.


'Alaysa Allāhu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna

8

آيا خدا بهترين داوران نيست.


سوره العلق

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ بخوان قرآن را با شروع به نام پروردگارت كه آفريد


Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin

2

انسان را از خون بسته آفريد


Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu

3

بخوان قرآن را كه پروردگارت عطا كننده‌تر است‌


Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami

4

خدايى كه با قلم تعليم كرد.


`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam

5

انسان را آنچه نمى‌دانست آموخت‌


Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá

6

لكن انسان طغيان مى‌كند


'An Ra'āhu Astaghná

7

زيرا كه خود را بى نياز مى‌پندارد


'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj`á

8

حقا كه بازگشت به سوى پروردگار تو است‌


'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá

9

خبر بده از كسى كه نهى مى‌كند (از نماز)


`Abdāan 'Idhā Şallá

10

بنده‌اى را وقتى كه نماز مى‌خواند


'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá

11

خبر بده: اگر آن بنده بر هدايت باشد


'Aw 'Amara Bit-Taqwá

12

يا امر به تقوى كند؟


'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá

13

خبر بده كه اگر نهى كننده حق را تكذيب و از آن رو گرداند


'Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yará

14

آيا ندانسته است كه خدا مى‌بيند.


Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`āan Bin-Nāşiyahi

15

نه، اگر بس نكند حتما از پيشانى او مى‌گيريم.


Nāşiyatin Kādhibatin Khāţi'ahin

16

پيشانيى كه دروغگو و خطا كار است.


Falyad`u Nādiyah

17

پس (بيارى) بخواند اهل مجلس خود را


Sanad`u Az-Zabāniyaha

18

مى‌خوانيم مأموران آتش را


Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjud Wāqtarib

19

نه، از او اطاعت نكن. سجده كن و به خدا نزديك باش‌


سوره النصر

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Idhā Jā'a Naşru Allāhi Wa Al-Fatĥu

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ و چون ديدى كه مردم گروه گروه‌


Wa Ra'ayta An-Nāsa Yadkhulūna Fī Dīni Allāhi 'Afwājāan

2

به دين خدا داخل مى‌شوند


Fasabbiĥ Biĥamdi Rabbika Wa Astaghfirhu 'Innahu Kāna Tawwābāan

3

پروردگارت را تسبيح گوى و حمد كن و از او مغفرت بخواه كه او بسيار توبه پذير است‌


سوره الاخلاص

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Qul Huwa Allāhu 'Aĥadun

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ بگو: خدا بى همتاست‌


Allāhu Aş-Şamadu

2

خدا مقصود و ملجاء است‌


Lam Yalid Wa Lam Yūlad

3

نزائيده و زائيده نشده است‌


Walam Yakun Lahu Kufūan 'Aĥadun

4

كسى و چيزى همتاى او نيست‌


سوره الفلق

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Qul 'A`ūdhu Birabbi Al-Falaqi

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ بگو پناه مى‌برم به پروردگار مخلوقات‌


Min Sharri Mā Khalaqa

2

از ضرر آنچه آفريده است‌


Wa Min Sharri Ghāsiqin 'Idhā Waqaba

3

و از ضرر غاسق وقتى كه داخل شود


Wa Min Sharri An-Naffāthāti Fī Al-`Uqadi

4

و از ضرر دمندگان در گره‌ها


Wa Min Sharri Ĥāsidin 'Idhā Ĥasada

5

و از ضرر حسود چون حسد كند


سوره الناس

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Qul 'A`ūdhu Birabbi An-Nāsi

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ بگو: پناه مى‌برم به پروردگار مردم‌


Maliki An-Nāsi

2

حكمران مردم‌


'Ilahi An-Nāsi

3

معبود مردم‌


Min Sharri Al-Waswāsi Al-Khannāsi

4

از ضرر وسواس بسيار پنهان‌


Al-Ladhī Yuwaswisu Fī Şudūri An-Nāsi

5

كه در سينه‌هاى مردم حركت مى‌كند


Mina Al-Jinnati Wa An-Nāsi

6

(وسواسى كه) از ناحيه جن و مردم است‌



قاری